Name: Elmedin

Gender: Male

Usage: Elmedin is not a popular first name. It is more often used as a boy (male) name.

People having the name Elmedin are in general originating from Bosnia and Herzegovina.

We apologize, but we don't have a meaning for this name. Please feel free to read what others say about this name and to share your comments if you have more information.

To test the compatibility of the name Elmedin with another, enter a name here and click Name Compatibility

You will get a result that shows how much the two names match up.

Numerology of the first name Elmedin: calculate the core numbers of your numerology chart to discover your numerological profile and your personality traits.

The Growth number corresponding to this first name is 8. It denotes a pattern that assists you in growth and development: ambitious, successful, realistic, powerful, authoritative, courageous, leading.

Interpretation:
Qualities: Leader, Visionary
Ruling planet: Saturn
Colors: Black, Purple
Gemstones: Ruby, Amethyst

Learn more with our free Numerology Tool

The name Elmedin is ranked on the 47,584th position of the most used names. It means that this name is rarely used.

We estimate that there are at least 3400 persons in the world having this name which is around 0.001% of the population. The name Elmedin has seven characters. It means that it is relatively medium-length, compared to the other names in our database.

We do not have enough data to display the number of people who were given the name Elmedin for each year.

We do not have a name day for Elmedin.

For other names check our Name Day Calendar

We always try to deliver a high-quality service to our customers. If you consider the information on this page is incomplete or incorrect, please post a comment below. Thank you!

16 August 2015
I noticed a couple of times that people assumed that the name Elmedin derives from its feminine form Elmedina(Almedina) and that derives from the arabic word Al Madina (the city), but I find it very improbable, firstly because it's a strange thing to give a person such a name and also, specially among arabic feminine names that finish with "a", is usual that the name is masculine in its origin and transformed into feminine adding the final "ta marbuta" which transforms a masculine noun into a feminine one.  I see a more probable origin in the words علم الدين (Alm A(l) (d) Deen - Almaddin) which could be translated in something about the Knowledge of the Faith, maybe something like Knower of faith...